She is thus a child of mixed identities: a fact used in the definition of her poem: Child of Americas.The author is lyrical and sensorial in her style, and rather visual in her imagery. This influence makes the individual truly American, truly a unique culture on its own--in a way that his personality and realization is through a background of a culture made through turbulent past, an effort of integration, and preservation of culture. She is thus a child of mixed identities: a fact used in the definition of her poem: Child of Americas. There are no rhyming words at the end of the lines. The truth lies in the poetic strategy: to take an opposition that is well-established in American poetry, Morales is Whitmanic and Smith is Dickinsonian. The author uses informal writing, it means she uses low diction. She sees the fact that she is an immigrant or a decedent of immigrants as an identity that makes her an American. Source Child of the Americas by Aurora Levins Morales I am a child of the Americas, a light-skinned mestiza of the Caribbean, a child of many diaspora, born into this continent at a crossroads. The formation of the grammatical sentences is normal: subject, verb and object. To her and her mother, cultural diversity does not amount to anything about which one should worry so much.
Aurora Levins Morales does not belong to any literary movement, and it is difficult to categorize her poem into one style or another. The struggle is even worse in the world, which does not create equal acceptance of millions of people belonging to a myriad of races, nations or varying cultural backgrounds.
The author is lyrical and sensorial in her style, and rather visual in her imagery. I am not European, Europe lives in me because the first wave of migrants who came to America are Europeans who are seeking freedom--freedom from oppression, freedom to worship, economic freedom and opportunities that they cannot seem to find in Europe; a new chance and a new hope in a new land that they could call their own.My first language was spanglish. She, therefore, considers herself as a child of the Americans rather than just Puerto Rican. I am not European. A child of many diaspora, born into this continent at a crossroads I am not European. In addition, the author follows the rule of punctuation. They are Americans. The title could be viewed as ironic: Morales is clearly not a child. Source Child of the Americas by Aurora Levins Morales I am a child of the Americas, a light-skinned mestiza of the Caribbean, a child of many diaspora, born into this continent at a crossroads. To the whites, the blacks are more of slaves subjected to follow the authority from their masters: whites. Almost all lines have the same structure. America is what it is today due to the presence of immigrants since it is from these immigrants that the founding fathers of America came. It was through the efforts of these migrants from which the founding fathers of the country came from. Africa is in me, but I cannot return. Interpretation of the Poem People possessing mixed identities always struggle to establish their real cultural identity.
Though they have adopted a new way of life and culture, Africa is in their hearts because it is through their influence that they persevered and preserved them as a people from a very rich culture. Aurora Levins Morales uses a collage of elements that symbolically demonstrate her multiple identity: I am not African.
It is clear that garlic and mangoes have no language but the author uses these images in order to prove her valid identity and existence. This is brought about in her language that speaks highly of the mix of race and culture to which she belongs.
I was born at the crossroads And I am whole Morales,p.